Egin zaidazu bisita (Renteria)

2019-01-24
Errenteriako Udalak “Egin zaidazu bisita” kantua sortu du, gure herriaren aniztasuna irudikatzea helburu duena. “Elkarbizitzarako herri aliantza” prozesuaren oin garrantzitsua da kantua, herri kohesioan eta ezberdinen arteko zubien eraikuntzan lagungarri izan nahi duena. Bernardo Atxaga idazleak egin zion lehen ekarpena prozesuari, begirada eta kolore anitzak oinarri zituen manifestua sortuz. Herriko musikari eta ahotsek egin diote bigarren ekarpena prozesuari, Bernardoren hitzetan oinarrituta eta Xenpelar bertsolari zenaren bertsoak gogoan, aniztasunean elkarbizitza sustatu nahi dugu. Izan ere, bertsoaren hitzek adierazten duten gisara, “Errenterian bizi naiz eta, egin zaidazu bisita” mezuaren bidez, ongi etorria eta harrera egin nahi diogu mundu osoari erritmo biziz eta alaitasunez 9 hizkuntzatan (euskara, gaztelera, errumaniera, arabiera, italiera, ingelesa, frantsesa, galiziera eta alemanera) sortu den kantuaren bidez. Kantua Creative Commons lizentziapean dago; hau da, libreki kopiatzeko eta hedatzeko aukera dago. Abestiaren letra Podemos compartir algo más que portal together we can live et parler de la vie podemos compartir el dolor por partir ou pouvons-nous sourire irria dugu herri Chaque personne est une boîte aux lettres Jede Person hat eine Adresse دع الحروف تطير في الشوارع queremos olhar e nos ver ni zuri eta zu beltz en el tablero de ajedrez nobody more or less Errenterian bizi naiz eta da la iluzia nu la frică questo è la mia città egin zaidazu bisita (bis) Begirada bat nahi dut parean eta ez ertzean lau so ideiak argi nahi ditut baina, ahal bada argian lauso dardara laztan bilakatzen dut eta bertigoa pauso kaleari kale egin beharrean egin kaleari auzo Errenterian bizi naiz eta da la iluzia nu la frică questo è la mia città egin zaidazu bisita (bis) Kanta nola abestu Podemos compartir algo más que portal tugeder ui kan liif e t par ‘ler ðe la ‘βje podemos compartir el dolor por partir ow pow β ons ‘no ws sow ‘ri re irria dugu herri xak person et un boet au let yed person ua en adgres de alhuruf tatir fi alshawarie kerémos olhar i nos ver ni zuri eta zu beltz en el tablero de ajedrez noubodi mogr o less Errenterian bizi naiz eta da la iluzia niu la a frica kesto e la mia sita egin zaidazu bisita (bis) Begirada bat nahi dut parean eta ez ertzean lau so ideiak argi nahi ditut baina, ahal bada argian lauso dardara laztan bilakatzen dut eta bertigoa pauso kaleari kale egin beharrean egin kaleari auzo Errenterian bizi naiz eta da la iluzia nu la frică kesto e la mia sita egin zaidazu bisita (bis) Itzulpena Partekatu dezakegu portal bat baino gehiago elkarrekin bizi gaitezke eta bizitzaz hitz egin Partekatu dezakegu joan izanaren mina edota irri egin diezaiokegu elkarri irria dugu herri Pertsona bakoitza buzoi bat da Bakoitzak helbide bat du hegan egin dezatela gutunek kalean elkar ikusi nahi dugu eta begiratu nahi diogu ni zuri eta zu beltz xake-taulan inor ez gehiago ez gutxiago Errenterian bizi naiz eta bai ilusioari eta ez beldurrari hau nire herria da-eta egin zaidazu bisita (bis) Begirada bat nahi dut parean eta ez ertzean lau so ideiak argi nahi ditut baina, ahal bada argian lauso dardara laztan bilakatzen dut eta bertigoa pauso kaleari kale egin beharrean egin kaleari auzo Abeslariak: Leire Martinez – La Oreja de Van Gogh (Sony Music España etxearen kortesiaz) Jonatan Camacho & David Escudero Mikel Markez Lynda Chinedu Phillips Asmae Barrouz Abesbatzak: Landarbaso Andara Mari Zaria Koru eskola Kantaren sortzaileak: Jon Martin – Bertsolaria Alaia Martin – Bertsolaria Igor Arruabarrena – Konpositorea – Compositor http://www.txantxangorria.eus/ https://www.youtube.com/user/Euskalkaraokeak Euskal musikaren txokoa karaoke formatuan. Basque music
Banatu bideo hau
Bideoaren rankinak