ANARI: Oreina, Bidehuts gauan (letra)

2019-01-06
Live Gernika 2018-10-20 Hitzak - Letra OREINA-CIERVA behin izan zinenaren eta izango zarenaren artean Entre lo que un día fuiste y lo que serás begira duzun testigu bakarra zeu zara el único testigo que te observa eres tú isilean galdu dituzun gerra guzti horiek denak Todas las guerras que has perdido en silencio eta zugan oraindik ikusi nahi ez duzun hori dena y todas esas cosas que aún no quieres ver en ti ihes egiten diozun eta jarraitzen zaituen horren artean bizi zara Vives entre lo que rehuyes y lo que te persigue bide ertzeko seinaleetan bizi diren orein horien antzera como los ciervos que viven en las señales de las cunetas beraien bizitzatik behingoz salto egitera ausartzen ez direla que no se atreven a saltar de una vez de sus vidas eta denborarekin oraindik ez hura bihurtu zen honezkero Y con el tiempo no se convirtió en eso por ahora ez hartutako erabaki gabeko erabakiz por decisiones no decididas sin decidir isilean desagertzen diren espezie horien antzera itzaltzen ari zara como esas especies que desaparecen en silencio, te apagas bera korrika ta zu berriz oinez ella corriendo y tú en cambio a pie minik egiten ez duten zauri horiek Las heridas que no duelen marraztu dizkizuten parentesien artean bizi zara te han dibujado los paréntesis entre los que vives mapa zahar bat zara Eres un viejo mapa eta zure basoetan barna oreinak y las ciervas dentro de tu bosque ihes batetik bestera kotxeko argien artean huyen de un lado a otro entre las luces de los coches eta zuk zeure burua behin nola harrapatu zenuen Como una vez te sorprendiste oinaze hura ospatzen celebrando aquella ruina, orgasmoei darraien tristura la tristeza que mana del orgasmo pizti horren zati bat baino ez bada ere aunque no es más que una parte de esa bestia ulertu zenuen comprendiste que ta beste bide bat zela era otro camino beste bizi bat zen era otra vida gaua zen eta euria ari zuen era de noche y llovía gure kotxearen argietara azaldu zen oreina la cierva apareció a las luces de nuestro coche geratu egin zen segundu batez se paró por un segundo eta nik autoa frenatu nuen y yo frené el coche pausoa mantxotu eta oinez pasatu zen redujo el paso y cruzó andando eta galdera bat egin zidala zin egingo nuke. y prometería que me hizo una pregunta. --- Hitzen itzulpena eta bideorako aholkuak: Estanis Escribano
Banatu bideo hau
Bideoaren rankinak
hilabetea
130
urtea
2466